Pulsa el botón "Reload" o "Refresh" de tu navegador para que veas la última versión de esta página!

Detengan esta locura de una vez

Robert Jensen
Escuela de Periodismo
Universidad de Texas
Austin, TX 78712
rjensen@uts.cc.utexas.edu

Traducido por Ricardo Sosa <ricardo@student.usyd.edu.au>

El once de septiembre fue un día de tristeza, ira y miedo.

Como cualquier habitante de Estados Unidos y de este mundo, compartí la inmensa tristeza de la muerte de miles.

Pero al tiempo que escuchaba a la gente hablar a mi alrededor, me dí cuenta que mi ira y mi miedo no era sólo por la seguridad de los estadounidenses, sino por la de ciudadanos de otros países.

No tendría que decirlo pero lo voy a decir: Los actos de terrorismo que mataron a miles de personas inocentes en Nueva York y Washington son lamentables e injustificables; tratar de defender actos de esta naturaleza sería dejar atrás cualquier signo de humanidad. No importa los motivos de quienes lo hicieron, el método está más allá de cualquier discusión.

Pero este acto no es ni más ni menos injustificable que los masivos actos de terrorismo –el matar a miles de gente inocente por motivos políticos– que los gobiernos de los Estados Unidos han cometido desde que yo nací. Por más de cinco décadas a lo largo y ancho del tercer mundo, este país ha atacado a ciudadanos y ha intervenido en actos de violencia de una manera que no puede entenderse sino como terrorismo puro. Y también ha patrocinado y cooperado con similares actos terroristas cuando éstos han sido perpetrados por gobiernos alineados.

Si tal acusación parece falaz, pregúntemos a la gente de Vietnam. O de Cambodia y Laos. O de Indonesia y Timor Oriental. O de Chile o Centroamérica. O de Irak o Palestina. La lista de países y gente que ha sentido la violencia del Tío Sam es muy larga. Gente inocente en Vietnam masacrada por los Estados Unidos. Ciudadanos en Timor asesinados por un aliado con armas dotadas por Estados Unidos. Familias de Nicaragua en manos de terroristas financiados por Estados Unidos. Infraestructura de ciudades en Irak y Sudán bombardeadas.

Así que mi ira el día de hoy se dirige no sólo a los individuos que planearon y ejecutaron la tragedia de septiembre once, sino también a quienes han ostentado el poder en Estados Unidos y han maquinado tantos ataques a ciudadanos de otros países, tragedias que son tan lamentables como lo visto hoy aquí. Esta ira se enciende por oficiales hipócritas del gobierno norteamericano que hablan de un compromiso a unos altos ideales, como el presidente Bush lo llamó: “nuestra decisión por la justicia y la paz.”

Al presidente sólo le puedo decir: La voz ignorada de los millones de inocentes muertos en el sureste Asiático, en Centroamérica, y en Medio Oriente como consecuencia directa de la intervención de Estados Unidos, es la mejor prueba de ‘nuestra decisión por la justicia y la paz.’

Aunque la ira me acompañó a lo largo del día, rápidamente cedió ante el miedo. Pero no el miedo por ‘dónde podrán atacar ahora los terroristas’, como decía la gente a mi alrededor. La pregunta que una y otra vez vino a mi mente era: “Cuándo y dónde atacarán los Estados Unidos en respuesta y sin tener consideración alguna por la vida de gente inocente?” Desearía que la pregunta fuera “Responderá el ataque los Estados Unidos?” Pero si empleamos la historia como guía, la pregunta es cúando y dónde.

De tal modo que la pregunta es quiénes serán los desafortunados de estar en el destino de las bombas y los misiles norteamericanos. La última vez que Estados Unidos respondió a un acto de terrorismo fue en 1998 cuando sus embajadas en Kenia y Tanzania fueron atacadas, y en ese entonces fueron muchos inocentes en Sudán y Afghanistán quienes pagaron las consecuencias. Al público se nos dijo que habían sido atacadas facilidades militares, pero en Sudán se trató de una fábrica de medicamentos. 

Mientras veía la television durante el día, las voces que pedían pronta respuesta al ataque estaban en el aire. Tanto en las voces de los ‘expertos’ en seguridad nacional como en las de los periodistas. Peter Jennings de la cadena ABC decía que ‘la respuesta tendrá que ser masiva’ si se quiere que sea efectiva. 

Que no se olvide que una ‘respuesta masiva’ matará a mucha gente, y si seguimos la historia reciente, matará a muchos inocentes. Vidas tan inocentes y valiosas como las que se perdieron en Nueva York. Para seguir con lo dicho por Bush, ‘madres y padres, amigos y vecinos’ seguramente morirán en la respuesta norteamericana. 

Si de verdad queremos decir que somos gente decente y de paz, nuestras lágrimas deben correr no solo para la gente de nuestro país. Todas las vidas deberían importar lo mismo, y el lamento que selecciona a quienes habitan dentro de un país niega la humanidad. 

Y si vamos a ser gente decente y de paz, todos debemos exigir que nuestro gobierno –el gobierno que un gran hombre, Martin Luther King, alguna vez  describió como ‘el mayor proveedor de violencia en este mundo’ –detenga esta locura de una vez. 

Robert Jensen es profesor en el Departamento de Periodismo en la Universidad de Texas en Austin: rjensen@uts.cc.utexas.edu. Otros escritos disponibles en:

http://uts.cc.utexas.edu/~rjensen/freelance/freelance.htm.

 

 academic website: www.arch.usyd.edu.au/~rsos7705  

 

Ultima actualización / Last update: 8, 2001.
 

 

http://ricardo.htmlplanet.com
http://www.geocities.com/paginadericardo

Detengan esta locura de una vez - septiembre 11, 2001

Contenidos / Contents

Fotografías

Amigos / Australia / de Artificio / Cambodia / China / Egipto / España / Estados Unidos / Familia / Francia / Hong Kong / India / Indonesia / International House / Japón / Malasia / Marruecos / México / Nepal / Olímpicas / Singapur / Tailandia /

Pictures

Australia / Cambodia / China / Egypt / Family / Fireworks / Friends / France / Hong Kong / India / Indonesia / International House / Japan / Malaysia / Mexico / Morocco / Nepal /Olimpics / Singapore / Spain / Thailand / United States /

Secciones

Viajar /Página Purépecha / "Retoucher" / México en Blanco y Negro / Popocatépetl / Galería de Gloria Zelaya / Mis Películas Favoritas / Poesía en Español / Página de las Nostalgias / Posgrado en Diseño /

Sections

Purépecha homepage / "Retoucher" / Mexico in Black and White / Popocatépetl / Gallery of Gloria Zelaya / My Favourite Movies / Poetry in English / Nostalgic homepage /

Escritos

Muerte por Transpiración / soy (bitácora de un viaje con final pendiente) / porqué es bueno ser Hombre? / historias de Egipto / ensayo sobre la soledad / viaje a Bali / la luna de octubre / viaje por Java / eso yo no lo sabía... / historia de Singapur / el festival Thimiti / un año ha... / Carta a Germán

Writings

why is it good to be a Man? /

5776


Google